А кто-то думает: довольно,
Я всё уже успел достичь.
Живу успешно и привольно,
Стараюсь Бога не забыть.
Спасен! А для чего, дружище,
Твой дух здесь совершает путь?
А для чего душа всё ищет
Надежду, глаз ей не сомкнуть?
Страдает в напастях и бедах,
В волненьях, в горе и тоске,
И почему всё нет победы,
Хотя обещана уже?
Всё потому, мой друг любезный,
Спасенья не окончен путь,
Он только начат. Ты - над бездной
Проходишь верой, в этом - суть.
Пусть тело ходит на работу,
Гниёт в окопах, спит в нужде...,
Душа стремится словно соты
К несущей мёд для них пчеле.
И только это оправданье,
Что веря в благостный итог,
Душе дает Свои лобзанья
Нас милующий Господь Бог.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.