Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные,и Я успокою вас;...
(Матфея11:28)
Опять забралась в сердце грусть,
Проблемы тяжким грузом давят.
К Тебе в молитве обращусь,
Царю,кто этим миром правит!
В слезах стою я пред Тобой
В мольбе взывая:"Боже мой!
Услышь ты стон моей души,
С любовью сердце исцели.
Ты знаешь,Боже,как найти
Ответы в жизненном пути!"
И силой Божьей в этот час
В душе моей отозвалась
Та радость,что лишь Бог дает
И мир елеем в сердце льет.
Мне силы дал Спаситель мой-
Готов идти я за Тобой!
Муравьева Ольга,
Узбекистан,Учкудук
36 лет,в 2000 г. приняла водное крещение в г.Зеравшане.Замужем.Хочу опубликовать свои стихи. Надеюсь,что они хоть кому-то помогут.Печатаюсь впервые.В данный момент -член Учкудукской церкви. e-mail автора:muravieva.olga@mail.ru
Прочитано 9073 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак